|
Some days later, Choron, the daughter of Garwa the
blacksmith, found a dirty young beggar eating in their pea-field. Seizing him by the ear, she brought him to
her father. “Are
you my father?” the disguised Gesar asked with studied innocence.
“When I was little the other children called me bastard. And when I went to my mother in tears, she
comforted me and said, ‘Your father is a smith in the land
of Hor.’ ”
Being kind but by no means foolish, the smith replied,
“Am I indeed your father? Can you pick out all my tools
from a hundred others?”
But the beggar identified each one.
Maneney in the guise of a turquoise fly—unnoticed
by anyone but Gesar—had landed on each tool in turn. And so Gesar was accepted in the smith’s family
and began his apprenticeship.
 |
|
Detail
of thangka; knights and helpful deities.
|
Soon the boy had gained some renown for his work, so
that when the Lady Dukmo came to the smithy for a golden
ornament, Garwa gave the work to his son.
When the work was done, Lady Dukmo came for her ornament.
But it could not be found.
Gesar had hidden it in her dress.
When she rose to leave and it fell out, he proclaimed
her a thief! Dukmo’s maidservant struck him so that his
cap flew off. For
a moment Dukmo thought she recognized the teasing features
of Joru in the tuma-plain.
All this time the hero had been working continually
on an iron chest. One
day Garwa lost his temper.
“Why not do some proper work?” he shouted.
“Why, day after day, are you working on that box?”
“Well,” answered his son, “anyone who sits in this
chest can see into the gods’ world as well as the land of
men.” Bemused but
believing, the old smith climbed in to see this miracle for
himself.
Suddenly Gesar snapped down the lid and turned the
key in its lock. Threatening
to sink the chest in a nearby river, he extracted a fearful
promise: “Take an oath on the gods’ world and on the land
of men! Help me
fashion an iron rope so that I can climb into the golden
castle of Kurkar and I will let you go.”
|