|

|
|
|
|
|
Resources |
|
|
|
Kreyòl Pale, Kreyòl Konprann: Creole Speaks, Creole Understands: Part Two
| Article
# : |
13954 |
|
|
Section : |
CULTURE
|
| Issue
Date : |
2 / 1988 |
3,592 Words |
| Author
: |
Robert Lawless Robert Lawless is professor of anthropology at the University
of Florida. |
Popular notions about the relationship between the French and Creole languages in Haiti have led to absurd statements, such as the assertion in a recent issue of Saturday Review, that "the ruling class in Haiti speaks only French." In the poorly phrased first article of the 1979 law that recognized Creole as Haiti's national language and for the first time permitted its use in schools as a medium of instruction, Creole was referred to as "a shared language spoken by 90 percent of the Haitian population."
More accurately, what should have been said is that 90 percent of the Haitian population speaks only Creole--and that less than 10 percent also uses French as a second language. Indeed, an independent nation in which the members of the ruling elite were unable to communicate at all with the majority of the populace would be extraordinary.
The law reflects the strange attitude of the country's social and government elite toward Creole. Indeed, many Western-educated Haitians seem somewhat ashamed of Creole. Shortly after World War II, an American, Mercer Cook, wrote in the French Review, "According to the testimony of many Haitian intellectuals, Creole is hardly rich enough to express certain ideas." I was told virtually the same thing in the 1980s.
Although the situation is changing--particularly among the new black middle class--many Haitians, when asked what language they speak, often answer French even though they might not speak it at all. Moreover, those older Haitians who do speak French are not always willing to concede right away that they also speak
... (1918 of 22286 Characters)
Read Full Article
|
|