The World & I Online Magazine, ONline Archive and Educational Resource  
World & I School | World & I Homeschool | World & I College | World & I Library
Username:   Password:      Subscribe Now   Register   About Us | Contact Us | FAQs      
The World & I Archive Peoples of the World Book Reviews Worldwide Folktales Fathers of Faith
Search  
Sort by: Results Listed:
Date Range:    Advanced Search

The World & I Magazine
 
Current Issue
The Arts
Life
Natural Science
Culture
Book World
Modern Thought
  Resources
American Waves
Book Reviews
Fathers of Faith
Footsteps of Lincoln
Millennial Moments
Peoples of the World
Profiles in Character
Traveling the Globe
Writers and Writing

Forbidden Song of Tibet


Article # : 17681 

Section : CULTURE
Issue Date : 6 / 1990  4,412 Words
Author : Mi-kyo Do-rje
Mi-kyo Do-rje is a language teacher and translator who has traveled extensively in Tibet.

       "Song of Loyalty to the Homeland" appears on a cassette bearing the title Modern Tibetan Folk Songs by a group calling itself Rang-tsen Shon-nu, "Youth for Freedom," or "Young Once Pro-Independence" - independence, obviously, from China. Musically, the group is perhaps best comparable to Simon and Garfunkel. Tibetan lyrics are accompanied by acoustic guitars rather than traditional Tibetan instruments. The recording has been available for several years in Tibetan refugee communities. In Tibetan restaurants and private homes, the sound of the Rang-tsen Shon-nu trio has become nearly as omni-present as photographs of His Holiness the Dalai Lama XIV - the Precious Protector, the Wishfulfilling Gem. And yet, since the members of the group live as far apart as Darjeeling, Delhi, and Dharamsala - truly vast distances in a country like India - public concerts are few and far between. Tied down by their respective jobs, singer Ten-dzin Cho-sang and guitarists Tse-ring Pel-jor and Nor-bu Cho-phel manage to meet only at intervals. They have recorded a second collection of modern Tibetan folk songs, due for release in the near future.
       
        In an unpublished interview, Nor-bu Cho-phel was questioned about the choice of the trio's musical medium. For Western audiences, wasn't this soft rock with overtones of light Nepali folk music somewhat passé? Wouldn't awareness of Tibet's sad fate be served more effectively by a heavy metal approach - or at least require some solid reggae, with aggressive English lyrics? Author-musician Nor-bu Cho-phel insists that this does not correspond with the function of his band:
       
        We are addressing the Tibetan public, and as far as singing goes, Tibetan is the only language we have mastered. Others do combine traditional ... (1999 of 26297 Characters)
Read Full Article

Copyright © 2004 The World & I Online. All rights reserved. Terms of Use | Privacy Policy