|
The
stories’ props and actors are, of course, rooted in their
specific cultures, but knowledge of the cultural background
only adds some color, it is not a prerequisite for comprehension.
For this, little decoding is required and interpretation,
even by an outsider, is largely a restatement of the obvious.
The people who tell and retell those stories describe in
their own voices, unencumbered by either wishful thinking
or ideological demands for moral reassurance, the basic
layout of their world for anyone who cares to listen. Projective
devices that they are, such simple folktales therefore are
a direct, uncluttered source of insight into the philosophical
fundamentals of a people's existence.
The following seven short
folktales represent this genre. Actors and their concerns
are down-to-earth, the setting is realistic (if one allows
for talking animals), problems and their solutions are stated
clearly, and right and wrong are not painted in the black
and white mode of ideal time-space, but in the fuzzy outlines
of the here and now. As cultural peculiarities do not distract
from the basic messages, there is little need or scope for
explanation or translation into our own cultural idiom.
 |
|
Goats
are the mainstay of the Bior Ahmadi s life, providing
milk and meat for food, as well as wool for clothing
and tents.
|
The particular cultural
background of these stories is that of a tribal group in
southwest Iran, the Boir Ahmadi. Numbering about 150,000
people, the Boir Ahmadi have been living for centuries in
the southern ridges, valleys and plains of the high Zagros
mountains. Primarily shepherds, goatherders and small-scale
farmers, they move their tents of black goat hair, their
few belongings and their animals up and down the steep mountains,
and north and south, with the changing seasons. For the
past twenty years, their traditional way of life has been
changing quickly, as their formerly largely autonomous area
is being integrated into the bureaucratic networks of the
state.
The present of the stories
is the traditional time of Boir Ahmad. Although their standards
and modes of living have changed, the value system and the
worldview which inform these stories remains alive. The
tales are still told today, understood and agreed upon by
adults and children alike.
Of the tales presented here,
six were collected from oral tradition and translated by
this author during several different anthropological field
sessions in Boir Ahmad over the past twenty years.
|