|
The
events and beliefs contributing to the Magyar oral and written
traditions are rooted in the epoch before the ninth-century
Magyar conquest of the Carpathian Basin, or historic Hungary.
With the coming of Christianity in the late tenth and early
eleventh centuries, all pagan traditions and customs became
targets for Christianization.
This
antipagan campaign was particularly strong during the first
two centuries of the spread of Christianity, because champions
of the new faith and civilization still felt unsure of themselves.
Yet,
as we have learned from recently unearthed trial documents,
elements of traditional Magyar shamanism were practiced on
a large scale as late as the middle of the thirteenth century.
Moreover, traces of these pre-Christian beliefs survived beyond
that period, and many became part of the nation's epic treasures.
Some of these religious beliefs
and rituals were unwittingly incorporated into medieval royal
decrees as well as into the works of Hungarian royal court
chroniclers of the period. The Christian chroniclers spoke disdainfully about the “lowly oral
traditions” surviving among the common folk. Yet these same chroniclers contributed to the preservation of some
of these traditions by writing about them in detail. However, other traditions were preserved only
in unwritten forms passed on from one generation to the next.
Storytellers expanded or subtracted material from tales
and even acted out parts or sang them, to hold the attention
of their audience. Experiencing their new homeland, the Magyars
later augmented and enriched the ancient oral traditions. In the millennium following the ninth-century
conquest, the Carpathian Basin became a battleground of empires
representing the world, and the might of the Orient and the
Occident.
Folktales, one of the most important branches of Hungarian
prose, have preserved some old Magyar folk traditions. All share the ability to make the “impossible”
and the “incredible” appear natural. In other words—to quote one of the best current works on this question—“upon
the lips of the common folk, the miraculous becomes a natural
component of the story,” and these “miraculous segments are
narrated without any special tonal emphasis upon the wondrous.”
The most common Hungarian folktales are fairy tales,
comprising about half of the prose in this category.
|