|
Occasionally,
they portrayed the lives of folk heroes, as was the case
with Robin Hood and his merry men. In Hungary, these secular
legends are called monda, a term whose meaning is
very similar to the German Sage.
Traditionally, common folk did
not distinguish between legends and fairy tales. To them, both were equally true and equally credible. Since the nineteenth century, however, these
two literary forms have come to be differentiated from one
another. Fairy tales (fabulae incredibiles) have
become associated more with poetry than with history, while
legends (fabulae credibiles) have come to be treated
as romanticized history. This also holds true for myths, which are distinguishable
from legends only in terms of their time. Myths portray a more ancient past than do legends,
and therefore they are thought to be more removed from reality.
 |
|
An
Illustration by Kate Seredy depicts Hunor and Magor
chasing the wondrous stag.
|
The
history of the origins of people and the deeds of their
earliest heroes are so intertwined in legends that the two
are almost indistinguishable from one another, the best
example of which is the case of the founders of Rome, the
brothers Romulus and Remus. This also holds true for the Hungarians or
Magyars, who are relative newcomers to Hungary (ninth century
A.D.) and whose historical roots are lost not only in the
mists of time but also in the vastness of the Eurasian steppes.
And while nowadays our knowledge about Magyar origins
is decidedly greater and more detailed than only a few generations
ago, not even today can we dispense with their heroic legends
as sources for their history.
Like
all other historical legends, the legends of the Magyars
were produced by history itself.
They were and remained part of the Magyar nation’s
oral traditions for many centuries, until they were written
down and preserved in various eleventh-to fifteenth-century
Hungarian chronicles. Naturally
this preservation was colored by the pro-Christian bias
of the chroniclers, who were usually monks.
Later, in the eighteenth and nineteenth centuries,
these legends were discovered, expanded, and romanticized
by various poets and novelists, who used them as sources
of inspiration during the period of Hungarian national revival.
Still
later, they were made part of the common educational heritage
of all Hungarians, until finally they became the sacrosanct
building blocks of Hungarian history.
Even today—following decades of de-heroization in
post-World War II Hungary—these legends are so imprinted
upon the Magyar mind that the average Hungarian simply considers
them an integral part of his nation’s history.
|