|
“The
mother and sister of beautiful literature,” Maksim Gorky
called the folktale. Yet to a nation such as the Czechs–a
nation that has survived centuries of oppression–the folktale
has often been more.
 |
|
The
schoolteacher settles down to spend his eerie, all-night
watch over the body of his deceased benefactor.
|
Like
the folktales of every people, the stories and anecdotes
of the Czechs were the literature of the illiterate. Folktales
functioned as cautionary fables, as repositories of folk
wisdom and accepted morality. But what was this wisdom and
morality? The Czechs made fun of their masters and tyrants
by demonstrating that powers both earthly and hellish could
be outsmarted and overcome; they celebrated folk heroes,
those strong and simple people who overcome dragons, kings,
and sorcerers. In these stories, goodness seldom wins out
without a good dose of wiliness.
In
one tale, the protagonist, who acquired various magical
devices during his youth, is now old. He manages to fool
the devil and thus evades hell. But perhaps more telling,
he later pulls a fast one on Saint Peter and sneaks into
heaven. Remember that this is a country where Protestantism
was brutally suppressed at the beginning of the Thirty Years'
War; where the Catholic Church was often the handmaiden
of the Austrian ruling class.
During
the almost three hundred years of Austrian occupation, vernacular
literature preserved the Czech language at a time when most
“serious” literature was written in German. In Bohemia,
the nineteenth century saw a tremendous surge in interest
in all aspects of the folk vocabulary.
|